IME ROŽAJE

0
2917
Panorama Rožaja
Panorama Rožaja/ foto: Eldar Lakota

Francuski istraživač i putopisac Ami Bue, prolazio je kroz Rožaje 1836. i1838.godine i u djelu „Evropska Turska“ je napisao da je Rožaje dobilo ime po „rogu“, odnosno po stijeni koja se nalazi u blizini naselja Rožaje.Pretpostavku o porijeklu i nastanku imena Rožaje po krečnjačkim klikovima u obliku rogova na Ganića kršima, koji se nalaze kod pećine Sarandže koja je nekada služila i kao stanište i uporište za odbranu,od  Ami Bue-a preuzima Milisav Lutovac, a od Lutovca drugi autori koji su pisali o Rožajama, pa i autori iz Rožaja.Medjutim, 14 godina kasnije 1854.godine Ami Bue je pobio tu pretpostavku u djelu „Zbirka putopisa u EvropskuTursku“ gdje kaže da ime Rožaje“proizilazi od albanske riječi Roghje ili Roghjeja, što znači okrugla glinena vaza, čije je središte šire od ostatka, što karakteriše poziciju ovog naselja.Izvodjenje iz slovenske riječi rog, zbog jedne stijene ispod malog zamka mi izgleda manje vjerovatnim.

Krečnjački klikovi iznad Rožaja

Književnik Alija Džogović, rodom iz Lahola kod Bijelog Polja, autor više radova i knjiga iz onomastike Prokletija, piše da je prilikom onomastičkih istraživanja na Prokletijama zabilježio veliki broj toponima koji u svom morfološkom liku imaju u inicijalnoj poziciji format Rog. Toponimska forma Rožaje prema ovom autoru, dobijena je morfološkom i fenološkom transformacijom od forme Roga/Roge- ilirski supstrat u značenju alpsko pasište.

Ima i drugih tumačenja porijekla imena Rožaje, ali su ona više folklornog karaktera.

Milisav Lutovac smatra da je ime Rožaje slovenskog porijekla i vezuje ga „za crkvu Ružicu, čiji se ostaci vide u Suhom Polju“

Pisac Grigorije Božović kaže „da su ovu svoju stanicu nekada Rimljani tako prozvali po mnogim divljim ružama, koje ovdje i sada rastu“ Tako, i pjesnik Ismet Rebronja misli da je Rožaje poetično ime nastalo po cvjetovima šipurka ili divlje ruže.

Divlje ruže

Istoričar Božidar Šekularac ističe da je ime Rožaje slovenskog porijekla i da se nalazi    “ u raznim varijantama i značenjima u većini slovenskih jezika: u ruskom roža- njuška, vid izgled, vidik; staroruski rožei-vid,lice rožaist-lijep vidan… prema izgledu okolnih prirodnih detalja.

Piše: Halil Markišić